Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Bava Metzia 222:14

ות"ק דמאחיך האי רעך מאי עבדי ליה ההוא מיבעי ליה לכדתניא רעך ולא עמלקי עמלקי מאחיך נפקא

— He needs this, even as it has been taught: [<i>Thou shalt not oppress</i>] <i>thy neighbour</i>, but not an Amalekite.<span class="x" onmousemove="('comment',' A substitution by the censor for original 'heathen'. ');"><sup>24</sup></span> An Amalekite? But that follows from 'of thy brethren! — One gives permission in regard to his 'oppression';<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., the withholding of his wages beyond the set time. ');"><sup>25</sup></span>

Explore commentary for Bava Metzia 222:14. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse